توسط انجمن علمی دانشجویی صورت گرفت؛
نقد و بررسی کتاب غلط ننویسم
نقد و بررسی مهمترین کتاب ویرایش و درستنویسی در ایران؛ کتاب "غلط ننویسم" توسط انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بینالمللی امام خمینی(ره) برگزار شد.
به گزارش روابط عمومی بنیاد نخبگان استان قزوین؛ نشست "نقد و بررسی کتاب غلط ننویسم" دومین نشست از سلسله نشستهای "پنجشنبههای ترجمه" است که به همت انجمن علمی مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه بینالمللی امامخمینی (ره) برگزار شد.
از آنجایی که کتاب "غلط ننویسم" مهمترین کتاب ویرایش و درستنویسی در ایران است و بیشتر از بیستبار تجدید چاپ شده است، نقد و بررسی این کتاب و بازشناسی نقاط قوت و ضعف آن دارای اهمیت بسیار است.
در این نشست آقای سید محمد بصام، بنیانگذار موسسهی آموزشی متنوک و مدرس ویرایش، با اشاره به ضرورت نقد کتاب غلط ننویسم به ذکر مواردی از کتاب که دارای نقص استدلالی و علمی بودند پرداخت.
همچنین آقای فرهاد قربانزاده، زبانشناس و فرهنگنویس، به پیشینهی این کتاب و سایر کتابهایی که پیش از کتاب "غلط ننویسیم" به موارد نگارش، ویرایش، درست و غلط در زبان پرداختهاند اشاره کرد و عنوان نمود که "غلط ننویسم" در ارجاعدهی به منابع ضعیف عمل کرده است.
علاوه بر آن، آقای قربانزاده با نگاهی زبانشناسانه به نقد کتاب "غلط ننویسیم" پرداخت. لازم به ذکر است که این نشست در دوم خرداد ماه با حضور بالغ بر پنجاه شرکت کننده در فضای اسکای روم و با مدیریت آقای امیرسالار صحرارو؛ دبیر انجمن علمی مترجمی زبانانگلیسی دانشگاه بینالمللی امامخمینی(ره) برگزار شد.
انتهای پیام
نظر دهید